Translation of "persegue i" in English


How to use "persegue i" in sentences:

Nel sistema giudiziario statunitense, lo Stato e' rappresentato da due diversi poteri, ugualmente importanti, la Polizia, che investiga sui crimini, e la Procura Distrettuale, che persegue i colpevoli.
The people are represented by two separate Yet equally important groups The police who investigate crime
L'Unione persegue i suoi obiettivi con i mezzi appropriati, in ragione delle competenze che le sono attribuite nei trattati..
The Union shall pursue its objectives by appropriate means commensurate with the competences which are conferred upon it in the Treaties. Article 4
Persegue i suoi obiettivi a prescindere dalle nostre opinioni.
He needs to learn to accept our input. Another example of him pursuing his own agenda, no matter what we think.
L'articolo 5, lettera e) prevede che "[il programma persegue i seguenti obiettivi specifici:] migliorare l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue e promuovere l'ampia diversità linguistica e la consapevolezza interculturale dell'Unione."
Article 5 (e) foresees that "[the Programme shall pursue the following specific objectives] to improve the teaching and learning of languages and to promote the Union's broad linguistic diversity and intercultural awareness."
Il sistema di monitoraggio e valutazione persegue i seguenti obiettivi:
The monitoring and evaluation system shall aim:
In tutti questi casi la borghesia adotta misure, che sono bensì utili per la classe operaia, ma con le quali essa persegue i propri interessi.
In all these cases, the bourgeoisie has certainly taken steps useful to the workers; but it has done so solely in its own interests.
L’articolo 5 (e) prevede che “[il programma persegue i seguenti obiettivi specifici:] migliorare l’insegnamento e l’apprendimento delle lingue e promuovere l’ampia diversità linguistica e la consapevolezza interculturale dell’Unione.”
Article 5 (e) foresees that “[the Programme shall pursue the following specific objectives] to improve the teaching and learning of languages and to promote the Union’s broad linguistic diversity and intercultural awareness.”
Più in dettaglio, il programma persegue i seguenti obiettivi:
In more detail, the objectives of the programme are:
L'Università cattolica persegue i propri obiettivi anche mediante l'impegno di formare una comunità autenticamente umana, animata dallo spirito di Cristo.
A Catholic University pursues its objectives through its formation of an authentic human community animated by the spirit of Christ.
HPE Datacenter Care HPE Datacenter Care Supporto e gestione flessibili basati sulle relazioni con un unico punto di contatto e un account team dedicato che persegue i tuoi obiettivi.
HPE Datacentre Care HPE Datacentre Care Get flexible, relationship-based support and management with a single-point-of-contact and dedicated account team to help you meet your goals.
Nella sua attività Myeloma Euronet persegue i seguenti obbiettivi:
The goals of Myeloma Euronet are to:
Oltre agli obiettivi generali di cui all'articolo 4, l'asse "Progress" persegue i seguenti obiettivi specifici:
In addition to the general objectives set out in Article 4, the specific objectives of the Progress axis shall be to:
Samsung Electronics persegue i seguenti obiettivi per una gestione eco-sostenibile, al fine di ridurre le emissioni di gas serra, produrre con il minimo impatto ambientale e creare un’economia circolare.
At Samsung Electronics, we have set the following green management goals to reduce greenhouse gas, to manufacture products with minimal environmental impact, and to achieve a circular economy.
Oltre agli obiettivi generali di cui all'articolo 4, l'asse "Microfinanza e imprenditoria sociale" persegue i seguenti obiettivi specifici:
In addition to the general objectives set out in Article 4, the specific objectives of the Microfinance and Social Entrepreneurship axis shall be to:
A tal fine il programma persegue i seguenti obiettivi:
For this purpose, the programme aims to:
Il programma costituisce una parte essenziale della strategia della Comunità europea in materia sanitaria e persegue i seguenti obiettivi e azioni:
The programme forms an essential part of the European Community’s health strategy, focusing on the following objectives and general measures:
Nel pieno rispetto di tutte le normative internazionali, regionali e locali per la tutela dell’ambiente, il Gruppo persegue i seguenti obiettivi:
Further to strict compliance with all international, regional and local regulations on environmental protection the Group aspires to the following policy objectives:
La politica in materia di dati e di informazioni per le azioni finanziate a norma del programma GMES persegue i seguenti obiettivi:
The data and information policy for actions financed under the GMES programme shall have the following objectives:
Lei vola solo di notte, ma odia e persegue i topi perché fanno questi buchi brutti.
She only flies out by night, but hates and pursues mice because they make such ugly holes.
Partecipa a progetti di ricerca intensivi e all'avanguardia insieme ai tuoi professori e persegue i tuoi interessi di ricerca con l'esperienza clinica nel nostro laboratorio di interazione umana.... [-]
Participate in intensive, cutting-edge research projects alongside your professors and pursue your own research interests with clinical experience in our human interaction laboratory.... [-] Bachelor in Studio Art
Si', c'e' una violenza terrificante nei confronti di queste persone, ma il nostro governo la condanna e persegue i colpevoli.
Yes, there is horrific violence directed towards these people, but our government condemns it and prosecutes those responsible.
È stato storicamente stabilito - e questo è diventato evidente nel caso di Alba dorata - che la polizia non persegue i fascisti, ma, invece, li protegge, li finanzia, li organizza e li rifornisce di armi.
It has been historically established - and this has become evident in the case of the Golden Dawn - that the police does not persecute the fascists, but instead, plays the role of financing, organising, supplying arms and protecting them.
Emmegi è consapevole del proprio ruolo da “Protagonista” e persegue i propri obiettivi, facendosi carico delle decisioni prese e/o da prendere e dei loro effetti con tempestività, determinazione, professionalità e credibilità.
Emmegi is conscious of its role as ”Leader” and pursues its own goals, taking charge of the decisions made and/or to make and their effects, promptly, with determination, professionalism and credibility.
La Svizzera persegue i propri obiettivi globali collaborando con organizzazioni multilaterali.
Switzerland works to achieve its global priorities in collaboration with multilateral organisations.
Per questo motivo il piano di azione approvato oggi persegue i seguenti obiettivi:
The action plan is structured around four areas:
Come la storia ha dimostrato, chi persegue i sogni, onestamente e vigorosamente con spirito indomito, non sbaglierà mai nel raggiungimento dei suoi obiettivi.
As history has proven, those who have pursued their dreams earnestly and strenuously with indomitable spirit have never failed to achieve their goals.
Quale che sia l’influenza dell’uno o dell’altro, ogni Stato custodisce la propria storia, persegue i propri interessi e i propri scopi di guerra.
Whatever the influence of one or the other, each State conserves its own history, its own interests and its own war objectives.
Il progetto persegue i seguenti obiettivi:
The project pursues the following objectives:
In tal modo Mercateo persegue i propri scopi pubblicitari e quelli di terzi (dei propri fornitori e produttori).
We do this to pursue advertising purposes of our own and those of third parties (of our suppliers and producers).
Il programma persegue i quattro seguenti obiettivi generali:
The programme (which does not apply to Denmark) has four main general objectives:
La CBD promuove la natura e il benessere dell'uomo e persegue i seguenti tre obiettivi principali:
The CBD promotes nature and human wellbeing and is structured according to the following three main objectives:
Essi non possono essere parte della chiesa di Dio, perché la Sua chiesa non persegue i propri interessi sopra quelli di Dio.
They cannot be a part of the church of God, for His church does not pursue its own interests over those of God.
Il cane insegue auto, moto, persegue i corridori
The dog runs after cars, bicycles, pursues runners
Oltre agli obiettivi generali di cui all'articolo 4, l'asse "EURES" persegue i seguenti obiettivi specifici:
In addition to the general objectives set out in Article 4, the specific objectives of the EURES axis shall be to:
I cittadini globali si preoccupano che gli interessi dei beni comuni globali possano essere danneggiati quando ciascun governo persegue i propri ristretti interessi.
Global citizens worry that the interests of the global commons may be harmed when each government pursues its own narrow interest.
Quando Microsoft svolge un'attività di interesse pubblico o persegue i suoi interessi legittimi o quelli di terzi.
Where we are performing a task in the public interest or pursuing our legitimate interests or those of a third party.
Secondo l’articolo 3 del regolamento (UE) n. 1293/2013 (di seguito «regolamento LIFE), il programma LIFE persegue i seguenti obiettivi generali:
INTRODUCTION According to Article 3 of Regulation (EU) No 1293/2013 (hereinafter ‘LIFE Regulation’), the LIFE Programme pursues the following general objectives:
Partecipa a progetti di ricerca intensivi e all'avanguardia insieme ai tuoi professori e persegue i tuoi interessi di ricerca con l'esperienza clinica nel nostro laboratorio di interazione umana.
Participate in intensive, cutting-edge research projects alongside your professors and pursue your own research interests with clinical experience in our human interaction laboratory.
ClimatePartner basa i suoi calcoli sul protocollo riconosciuto a livello internazionale Greenhouse Gas, che persegue i principi seguenti:
ClimatePartner bases its calculations on the internationally recognised Greenhouse Gas Protocol, which pursues the following principles:
La produzione biologica persegue i seguenti obiettivi generali:
Organic production shall pursue the following general objectives:
L'Unione persegue i suoi obiettivi con i mezzi appropriati, in ragione delle competenze che le sono attribuite nella Costituzione.
The Union shall pursue its objectives by appropriate means commensurate with the competences which are conferred upon it in the Constitution.
Ivey persegue i migliori studenti, docenti e personale di tutto il mondo per garantire che manteniamo questa promessa, proprio qui a London, Ontario.
Ivey pursues the best students, faculty, and staff from across the world to ensure we deliver on this promise – right here in London, Ontario.
L’erba cristallina impiegata nei prodotti Dr. Hauschka proviene da una tenuta siciliana certificata Demeter, dalle Canarie o dal Sudafrica, dove viene coltivata in una fattoria certificata bio che persegue i principi dell’agricoltura biodinamica.
The ice plant used for Dr. Hauschka products comes from a Sicilian Demeter farm, the Canary Islands or an organically-certified biodynamic farm in South Africa.
In accordo con quanto sopra indicato, il presente Rapporto persegue i seguenti obiettivi:
In accordance with the above, this report sets out the following objectives:
Il programma persegue i suoi obiettivi mediante i seguenti tipi di azioni:
The Programme shall pursue its objectives through the following types of actions:
0.81061005592346s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?